Introduction: Difference between revisions

From Chew Inclusive Terminology Glossary
mNo edit summary
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Welcome ==
== Welcome ==


Welcome to the '''Chew Glossary''', an Inclusive Terminology Glossary for archivists and cultural heritage professionals. The aim of the project is to collate accurate information about the historic and contemporary usage of words related to race, ethnicity, sexuality, gender, and disability, which will inform decision-making around language use in the heritage sector.
Welcome to the '''Chew Glossary''', an '''Inclusive Terminology Glossary''' for archivists and cultural heritage professionals. The aim of the project is to collate accurate information about the historic and contemporary usage of words related to race, ethnicity, sexuality, gender, and disability, which will inform decision-making around language use in the heritage sector.


===Getting Started===
===Getting Started===
Line 12: Line 12:
----
----
=== Background ===
=== Background ===
The glossary was originally created by [https://carissachew.com/ Carissa Chew] during her Equalities, Diversity and Inclusion Internship at the National Library of Scotland from September 2020 to June 2021. The glossary was initially centred on facilitating ongoing decolonisation of archival descriptive practices, but this quickly expanded to include many other intersecting marginalised identities and communities. Until 2023, Chew maintained a live, open-access version of the glossary online, and continues to work as an inclusive terminology consultant for cultural heritage institutions.
The glossary was originally created by [https://carissachew.com/ Carissa Chew] during her Equalities, Diversity and Inclusion Internship at the [https://www.nls.uk/ National Library of Scotland] (NLS) from September 2020 to June 2021. The glossary was initially centred on facilitating ongoing decolonisation of archival descriptive practices, but this quickly expanded to include many other intersecting marginalised identities and communities. Until 2023, Chew maintained a live, open-access version of the glossary online, and continues to work as an inclusive terminology consultant for cultural heritage institutions.


In Autumn 2023, the NLS facilitated the creation of a mediawiki to house the glossary in a more permanent, sustainable, and accessible form. PhD intern Charley Matthews contributed to this work, along with substantial development of the LGBTQIA+ sections, during an internship funded by the Arts and Humanities Research Council.
In Autumn 2023, the NLS facilitated the creation of a mediawiki to house the glossary in a more permanent, sustainable, and accessible form. PhD intern Charley Matthews contributed to this work, along with substantial development of the LGBTQIA+ sections, during an internship funded by the Arts and Humanities Research Council.


Given that this project seeks to address some of the silences and violences of former archival practices, it is especially important that the labour that went into the creation, initial maintenance, and dissemination of this glossary is preserved. Reflecting on how easily the labour of marginalised peoples has been and continues to be erased, the library team decided that this labour should be recorded in a form that would be difficult to obscure, even unintentionally. The decision was therefore taken to rename the glossary after its creator, [https://carissachew.com/ Carissa Chew], with her consent.
Given that this project seeks to address some of the silences and violences of former archival practices, it is especially important that the labour that went into the creation, initial maintenance, and dissemination of this glossary is preserved. Reflecting on how easily the labour of marginalised peoples has been and continues to be erased, the library team decided that this labour should be recorded in a form that would be difficult to obscure, even unintentionally. The decision was therefore taken to rename the glossary after its founder, [https://carissachew.com/ Carissa Chew], with her consent.
----
 
 
The {{SITENAME}} is licenced under [http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International] [[File:CC BY NC SA Licence logo.png|frameless|link=http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/]]

Latest revision as of 11:18, 7 February 2024

Welcome

Welcome to the Chew Glossary, an Inclusive Terminology Glossary for archivists and cultural heritage professionals. The aim of the project is to collate accurate information about the historic and contemporary usage of words related to race, ethnicity, sexuality, gender, and disability, which will inform decision-making around language use in the heritage sector.

Getting Started



Background

The glossary was originally created by Carissa Chew during her Equalities, Diversity and Inclusion Internship at the National Library of Scotland (NLS) from September 2020 to June 2021. The glossary was initially centred on facilitating ongoing decolonisation of archival descriptive practices, but this quickly expanded to include many other intersecting marginalised identities and communities. Until 2023, Chew maintained a live, open-access version of the glossary online, and continues to work as an inclusive terminology consultant for cultural heritage institutions.

In Autumn 2023, the NLS facilitated the creation of a mediawiki to house the glossary in a more permanent, sustainable, and accessible form. PhD intern Charley Matthews contributed to this work, along with substantial development of the LGBTQIA+ sections, during an internship funded by the Arts and Humanities Research Council.

Given that this project seeks to address some of the silences and violences of former archival practices, it is especially important that the labour that went into the creation, initial maintenance, and dissemination of this glossary is preserved. Reflecting on how easily the labour of marginalised peoples has been and continues to be erased, the library team decided that this labour should be recorded in a form that would be difficult to obscure, even unintentionally. The decision was therefore taken to rename the glossary after its founder, Carissa Chew, with her consent.



The Chew Inclusive Terminology Glossary is licenced under Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International