Contemporary Slurs: Difference between revisions

From Chew Inclusive Terminology Glossary
No edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
|Arabic  word meaning “servant” or “slave” used as a racial slur towards people of  African heritage, dating back to the Indian Ocean slave trade.
|Arabic  word meaning “servant” or “slave” used as a racial slur towards people of  African heritage, dating back to the Indian Ocean slave trade.
|Middle  East, North Africa
|Middle  East, North Africa
|The  Node – Arabic Speakers on Twitter Campaign to  Make ‘Abeed’ the New @N-Word’
|The  Node – Arabic Speakers on Twitter Campaign to  Make ‘Abeed’ the New @N-Word’ [https://www.albawaba.com/loop/arabic-speakers-twitter-campaign-make-abeed-new-n-word-1221896]
|-
|-
|'''Ali Baba'''
|'''Ali Baba'''
|Historically  used to refer to a lucky person. In the US military, a racial slur for an  Iraqi (suspected of criminal activity).
|Historically  used to refer to a lucky person. In the US military, a racial slur for an  Iraqi (suspected of criminal activity).
|USA,  Iraq
|USA,  Iraq
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''aliens'''
|'''aliens'''
Line 33: Line 33:
|Derogatory  term for Armenian and Armenian-American people in the USA.
|Derogatory  term for Armenian and Armenian-American people in the USA.
|USA,  Armenia
|USA,  Armenia
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''aseng'''
|'''aseng'''
|Derogatory  term for non-Indonesian people, especially Chinese and Chinese-Indonesian  people.
|Derogatory  term for non-Indonesian people, especially Chinese and Chinese-Indonesian  people.
|Indonesia
|Indonesia
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''BME'''
|'''BME'''
Line 61: Line 61:


|UK,  USA, Black history
|UK,  USA, Black history
|The  National Archives - BAME  Finding Aid
|The  National Archives - BAME  Finding Aid [https://cdn.nationalarchives.gov.uk/documents/education/bame-finding-aid.pdf]


BBC  - ‘Don’t Call me BAME’  
BBC  - ‘Don’t Call me BAME’ [https://www.bbc.co.uk/news/uk-53194376]


Natalie  Morris – The BAME debate
Natalie  Morris – The BAME debate [https://metro.co.uk/2020/07/07/bame-debate-why-terminology-matters-when-talking-about-race-12954443/]
|-
|-
|'''banana'''
|'''banana'''
|Derogatory term for East Asians in the  USA meaning “yellow on the outside, white on the inside”
|Derogatory term for East Asians in the  USA meaning “yellow on the outside, white on the inside”
|
|
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''beaner'''
|'''beaner'''
|Derogatory slang for people of Mexican  descent
|Derogatory slang for people of Mexican  descent
|USA
|USA
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''Blasian'''  
|'''Blasian'''  
Line 96: Line 96:
|Derogatory slang for Irish people,  especially those of lower-class Irish ancestry
|Derogatory slang for Irish people,  especially those of lower-class Irish ancestry
|Ireland,  USA, UK
|Ireland,  USA, UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''bohunk/s'''
|'''bohunk/s'''
Line 103: Line 103:
|Derogatory slang in the USA to  reference lower-class immigrants of Central, Eastern, or Southeastern  European descent.
|Derogatory slang in the USA to  reference lower-class immigrants of Central, Eastern, or Southeastern  European descent.
|USA,  Eastern Europe, Europe
|USA,  Eastern Europe, Europe
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''bong'''
|'''bong'''
|Derogatory term for Bengali people in  India
|Derogatory term for Bengali people in  India
|India,  Bangladesh
|India,  Bangladesh
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''boogie/s'''
|'''boogie/s'''
Line 142: Line 142:
|Derogatory terms for a person of Arab  or North African descent.
|Derogatory terms for a person of Arab  or North African descent.
|North  Africa, Europe, USA, Middle East
|North  Africa, Europe, USA, Middle East
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''bosche'''
|'''bosche'''
Line 155: Line 155:
|Pejorative for brown-skinned people,  popular in the USA, popular in the 1940s - 1950s.
|Pejorative for brown-skinned people,  popular in the USA, popular in the 1940s - 1950s.
|1940s-,  USA
|1940s-,  USA
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''buckra'''
|'''buckra'''
Line 169: Line 169:
|Pejorative for people of Asian descent,  also used by mainland Japanese people to refer to Japanese Americans born in Hawaiʻi since WWII.
|Pejorative for people of Asian descent,  also used by mainland Japanese people to refer to Japanese Americans born in Hawaiʻi since WWII.
|Hawaiʻi,  Japan, WWII, Asian American history
|Hawaiʻi,  Japan, WWII, Asian American history
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''cabbage eater'''
|'''cabbage eater'''
Line 177: Line 177:
|Derogatory slang for German or Russian  people
|Derogatory slang for German or Russian  people
|Europe,  Germany, Russia
|Europe,  Germany, Russia
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''carcamano'''
|'''carcamano'''
|Used in Brazil in the early 20th  century to describe Italian immigrants
|Used in Brazil in the early 20th  century to describe Italian immigrants
|Brazil,  Italy, 1900-
|Brazil,  Italy, 1900-
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''ching chong'''
|'''ching chong'''
Line 191: Line 191:
|Derogatory slang for East Asian people  – mocking the language of or a person of perceived Chinese descent. For  example, the phrase “ching chong chinaman” was used by David Walliams in UK  TV series ''Little Britain.''
|Derogatory slang for East Asian people  – mocking the language of or a person of perceived Chinese descent. For  example, the phrase “ching chong chinaman” was used by David Walliams in UK  TV series ''Little Britain.''
|UK
|UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''cholo/s'''
|'''cholo/s'''
Line 198: Line 198:
“Cholo” was also used by Chilean  officers to refer to Peruvians during the War of the Pacific (1879-1883).
“Cholo” was also used by Chilean  officers to refer to Peruvians during the War of the Pacific (1879-1883).
|Latin  America, Chile
|Latin  America, Chile
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]


Wikipedia  - Cholo
Wikipedia  - Cholo
Line 223: Line 223:
|Derogatory Russian<ins>  in</ins> term for  Finnic people
|Derogatory Russian<ins>  in</ins> term for  Finnic people
|Russia,  Finland, Europe
|Russia,  Finland, Europe
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''churka'''
|'''churka'''
|Russian racial slur for Central Asians  and people of Caucasus
|Russian racial slur for Central Asians  and people of Caucasus
|Russia,  Caucasus, Asia
|Russia,  Caucasus, Asia
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''ciapaty'''
|'''ciapaty'''
Line 235: Line 235:
|Polish racial slur for Middle Eastern,  North African, South Asian, and Caucasian people. Derived from “chapati”  (food).
|Polish racial slur for Middle Eastern,  North African, South Asian, and Caucasian people. Derived from “chapati”  (food).
|
|
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''coconut'''  
|'''coconut'''  
|Used to suggest Hispanic/Latino/South  Asian/South East Asian people are “brown on the outside, white on the inside”
|Used to suggest Hispanic/Latino/South  Asian/South East Asian people are “brown on the outside, white on the inside”
|USA,  UK
|USA,  UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''cracker'''
|'''cracker'''
|Derogatory term for white people,  especially working-class Appalachian and Southern people in the USA. First  used in the nineteenth century.
|Derogatory term for white people,  especially working-class Appalachian and Southern people in the USA. First  used in the nineteenth century.
|1800-,  USA
|1800-,  USA
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''crucco'''
|'''crucco'''
|Derogatory Italian word for German  people, dating back to WWI
|Derogatory Italian word for German  people, dating back to WWI
|Italy,  Germany, Europe, WWI, 1914-
|Italy,  Germany, Europe, WWI, 1914-
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''curry muncher'''
|'''curry muncher'''
|Derogatory term for South Asians
|Derogatory term for South Asians
|UK
|UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''dago'''
|'''dago'''
Line 262: Line 262:
|Derogatory term for Italians,  Spaniards, and Portuguese people used in the UK and USA
|Derogatory term for Italians,  Spaniards, and Portuguese people used in the UK and USA
|UK,  USA, Italy, Spain, Portugal
|UK,  USA, Italy, Spain, Portugal
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''descent'''
|'''descent'''
Line 272: Line 272:
|Pejorative term for Southeast Asians  used in the USA, particularly towards Vietnamese and Vietnamese American  people.
|Pejorative term for Southeast Asians  used in the USA, particularly towards Vietnamese and Vietnamese American  people.
|USA,  Vietnam, Southeast Asia
|USA,  Vietnam, Southeast Asia
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''dogun'''
|'''dogun'''
Line 282: Line 282:
|Derogatory term for Black people,  referring to the “black ball” in pool.
|Derogatory term for Black people,  referring to the “black ball” in pool.
|Black  history
|Black  history
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''eyetie'''
|'''eyetie'''
Line 292: Line 292:
|Reference to Irish Catholics.
|Reference to Irish Catholics.
|Ireland,  UK
|Ireland,  UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''flip'''
|'''flip'''
|Racial slur used against Filipinos.
|Racial slur used against Filipinos.
|Philippines,  Asian American history
|Philippines,  Asian American history
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''fritz'''  
|'''fritz'''  
Line 308: Line 308:
|Derogatory slang for Germans
|Derogatory slang for Germans
|Germany,  Europe
|Germany,  Europe
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''frog'''  
|'''frog'''  
Line 317: Line 317:
|Pejorative for French people
|Pejorative for French people
|France,  Europe
|France,  Europe
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''gabacho'''  
|'''gabacho'''  
|Derogatory Spanish term for French  people
|Derogatory Spanish term for French  people
|Spain,  France, Europe
|Spain,  France, Europe
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''gaijin'''  
|'''gaijin'''  
|Japanese term for non-Japanese people
|Japanese term for non-Japanese people
|
|
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''gammon'''  
|'''gammon'''  
|Contemporary slang insult in the UK  referring to white people, especially older white men who support the  political right.
|Contemporary slang insult in the UK  referring to white people, especially older white men who support the  political right.
|2012-,  UK
|2012-,  UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]


Wikipedia  – Gammon (insult)
Wikipedia  – Gammon (insult)
Line 339: Line 339:
|French pejorative for English people
|French pejorative for English people
|France,  UK
|France,  UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''gook/s'''
|'''gook/s'''
Line 348: Line 348:
|Pejorative for East Asians used in the  USA. Dates back to 1920, especially used for enemy soldiers.
|Pejorative for East Asians used in the  USA. Dates back to 1920, especially used for enemy soldiers.
|USA,  1920-, Asian American history
|USA,  1920-, Asian American history
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''greaseball/s'''  
|'''greaseball/s'''  
Line 355: Line 355:
|Derogatory term used in the  Southwestern USA to refer to Hispanic and Mediterranean/ Southern European  people. It has taken on less derogatory connotations since the 1950s.
|Derogatory term used in the  Southwestern USA to refer to Hispanic and Mediterranean/ Southern European  people. It has taken on less derogatory connotations since the 1950s.
|USA,  Hispanic history, Europe
|USA,  Hispanic history, Europe
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''gringo'''  
|'''gringo'''  
|Spanish word for English speakers, more  often used in Latin America
|Spanish word for English speakers, more  often used in Latin America
|Latin  America
|Latin  America
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''gub'''  
|'''gub'''  
Line 367: Line 367:
|Aboriginal term for white people in  Australia
|Aboriginal term for white people in  Australia
|Australia
|Australia
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''guiri'''  
|'''guiri'''  
|Spanish term for non-Spaniards.
|Spanish term for non-Spaniards.
|Spain
|Spain
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''guido'''  
|'''guido'''  
Line 379: Line 379:
|Term used in the USA to refer to  Italian Americans as a working class stereotype for Italian Americans.
|Term used in the USA to refer to  Italian Americans as a working class stereotype for Italian Americans.
|USA
|USA
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''guinea'''  
|'''guinea'''  
Line 388: Line 388:
|Derogatory term for Italian people,  likely deriving from the term “Guinea negro”. Dates back to World War Two.
|Derogatory term for Italian people,  likely deriving from the term “Guinea negro”. Dates back to World War Two.
|Italy,  Europe, WWII, Guinea
|Italy,  Europe, WWII, Guinea
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''gusano'''
|'''gusano'''
|Term used in Cuba for people fleeing  the Cuban Revolution
|Term used in Cuba for people fleeing  the Cuban Revolution
|Cuba
|Cuba
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''gweilo'''
|'''gweilo'''
Line 402: Line 402:
|Term used for white men in Southern  mainland China and Hong Kong. Loosely translated as “foreign devil”’.  Considered xenophobic.
|Term used for white men in Southern  mainland China and Hong Kong. Loosely translated as “foreign devil”’.  Considered xenophobic.
|China,  Hong Kong
|China,  Hong Kong
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''gwer'''
|'''gwer'''
|North African term for white people
|North African term for white people
|
|
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''hajii'''  
|'''hajii'''  
Line 416: Line 416:
|Term used in the USA military for  Iraqis, Arabs, Afghans, or Middle Eastern and South Asian people
|Term used in the USA military for  Iraqis, Arabs, Afghans, or Middle Eastern and South Asian people
|
|
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''Hispanic Americans (LCSH)'''
|'''Hispanic Americans (LCSH)'''
Line 428: Line 428:
|During the Rwandan genocide, the  dehumanising terms “''inzoka''” meaning  “snakes” and “''inyenzi''” meaning  “cockroach” was used to refer to the Tutsi people, implying they were “as  hard to kill as cockroaches”.
|During the Rwandan genocide, the  dehumanising terms “''inzoka''” meaning  “snakes” and “''inyenzi''” meaning  “cockroach” was used to refer to the Tutsi people, implying they were “as  hard to kill as cockroaches”.
|Rwanda
|Rwanda
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]


|-
|-
Line 506: Line 506:
|USA term for Italian immigrants
|USA term for Italian immigrants
|USA,  Italy
|USA,  Italy
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''hillbilly'''
|'''hillbilly'''
Line 518: Line 518:
|USA classist term for an  “unsophisticated person”, typically white. Originally associated with the  remote regions of the Appalachians and other mountainous regions.
|USA classist term for an  “unsophisticated person”, typically white. Originally associated with the  remote regions of the Appalachians and other mountainous regions.
|USA
|USA
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]


Cambridge  dictionary - hillbilly
Cambridge  dictionary - hillbilly
Line 530: Line 530:


|USA,  1946-
|USA,  1946-
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''hun/s'''
|'''hun/s'''
Line 552: Line 552:


|South  Africa
|South  Africa
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]


Wikipedia  - Japie
Wikipedia  - Japie
Line 559: Line 559:
|Derogatory term for Germans, especially  soldiers. Used in the World Wars.
|Derogatory term for Germans, especially  soldiers. Used in the World Wars.
|Europe,  Germany, WWI-
|Europe,  Germany, WWI-
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''jock'''
|'''jock'''
Line 580: Line 580:
“Schemie” is Scottish (classist) slang  for a person who lives on a a social housing development, typically  seen as disadvantaged or disreputable.
“Schemie” is Scottish (classist) slang  for a person who lives on a a social housing development, typically  seen as disadvantaged or disreputable.
|Scotland,  UK
|Scotland,  UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''kalar'''
|'''kalar'''
|Burmese term for Muslim citizens who  are dark-skinned
|Burmese term for Muslim citizens who  are dark-skinned
|Burma,  South Asia
|Burma,  South Asia
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''kalia'''
|'''kalia'''
Line 594: Line 594:
|Hindi term for dark-skinned people,  including South Indians, lower castes, and Black Africans.
|Hindi term for dark-skinned people,  including South Indians, lower castes, and Black Africans.
|South  Asia, India
|South  Asia, India
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''kebab'''
|'''kebab'''
|Discriminatory term when used to refer  to Muslims, usually of Arabic or Turkic descent.
|Discriminatory term when used to refer  to Muslims, usually of Arabic or Turkic descent.
|UK
|UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''kraut'''
|'''kraut'''
Line 606: Line 606:
|Derogatory slang term for German people  used in the US, used mostly during World War II
|Derogatory slang term for German people  used in the US, used mostly during World War II
|USA,  Germany, Europe, WWII
|USA,  Germany, Europe, WWII
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''labas'''
|'''labas'''
|Derogatory Russian term for Lithuanian  people
|Derogatory Russian term for Lithuanian  people
|Russia,  Lithuania, Europe
|Russia,  Lithuania, Europe
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''laowai'''
|'''laowai'''
|Chinese word for foreigners
|Chinese word for foreigners
|China
|China
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''lebo'''
|'''lebo'''
Line 623: Line 623:
|Australian term for a Lebanese person,  usually a Lebanese Australian
|Australian term for a Lebanese person,  usually a Lebanese Australian
|Australia,  Lebanon
|Australia,  Lebanon
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''limey'''
|'''limey'''
|USA term for British people
|USA term for British people
|USA,  UK
|USA,  UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''locust'''
|'''locust'''
|Hong Kong term for mainland Chinese  people
|Hong Kong term for mainland Chinese  people
|Hong  Kong, China
|Hong  Kong, China
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''lugan'''
|'''lugan'''
|Refers to Lithuanian people
|Refers to Lithuanian people
|Lithuania
|Lithuania
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''mayonnaise monkey'''
|'''mayonnaise monkey'''
|Used in the USA to refer to white  people
|Used in the USA to refer to white  people
|USA
|USA
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''mayate'''
|'''mayate'''
|Spanish colloquial term for Black  people
|Spanish colloquial term for Black  people
|Spain,  Black history
|Spain,  Black history
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''mick/s'''
|'''mick/s'''
Line 669: Line 669:
|Refers to Dutch Moroccan people
|Refers to Dutch Moroccan people
|Netherlands,  Morocco
|Netherlands,  Morocco
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''mof'''
|'''mof'''
Line 676: Line 676:
|Dutch term for German people
|Dutch term for German people
|Netherlands,  Germany, Europe
|Netherlands,  Germany, Europe
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurshttps://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''paddy'''
|'''paddy'''
Line 683: Line 683:
|Scottish  Government - Sectarianism Terms
|Scottish  Government - Sectarianism Terms


Wikipedia  – List of ethnic slurs
Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''paki/s'''
|'''paki/s'''
Line 692: Line 692:
|Pejorative for South Asians and  sometimes Middle Eastern people, especially those living in Britain.
|Pejorative for South Asians and  sometimes Middle Eastern people, especially those living in Britain.
|UK,  South Asia
|UK,  South Asia
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''pancake'''
|'''pancake'''
|Derogatory  term for East Asian people
|Derogatory  term for East Asian people
|East  Asia
|East  Asia
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''pocho'''
|'''pocho'''
Line 704: Line 704:
|Derogatory term for Mexican people  partially or fully integrated into US culture
|Derogatory term for Mexican people  partially or fully integrated into US culture
|USA,  Mexico
|USA,  Mexico
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''pom'''
|'''pom'''
Line 717: Line 717:
|Term for British immigrants used in  Australian, New Zealand, and South Africa.
|Term for British immigrants used in  Australian, New Zealand, and South Africa.
|Australia,  New Zealand, UK, South Africa
|Australia,  New Zealand, UK, South Africa
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]


Kadir  O.
Kadir  O.
Line 724: Line 724:
|Derogatory term for Black people in the  Caribbean
|Derogatory term for Black people in the  Caribbean
|Caribbean,  Black history
|Caribbean,  Black history
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''raghead'''
|'''raghead'''
Line 731: Line 731:
|Derogatory term for Arabs, Indians,  Sikhs
|Derogatory term for Arabs, Indians,  Sikhs
|UK,  Middle East, North Africa, India
|UK,  Middle East, North Africa, India
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''riots'''
|'''riots'''
Line 742: Line 742:
|Derogatory term for Scottish people by  English people
|Derogatory term for Scottish people by  English people
|Scotland,  England, UK
|Scotland,  England, UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''sheep shagger'''
|'''sheep shagger'''
|Term for Welsh and New Zealander  people, in UK and Australia respectively
|Term for Welsh and New Zealander  people, in UK and Australia respectively
|Wales,  UK, New Zealand
|Wales,  UK, New Zealand
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''wog-box'''
|'''wog-box'''
Line 768: Line 768:
|Derogatory term for Welsh people
|Derogatory term for Welsh people
|Wales,  UK
|Wales,  UK
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''taig'''
|'''taig'''
Line 803: Line 803:
|USA term for undocumented immigrants
|USA term for undocumented immigrants
|USA
|USA
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''whigger'''
|'''whigger'''
Line 810: Line 810:
|USA term for Irish people. Also refers  to white youth who imitate urban Black youth.
|USA term for Irish people. Also refers  to white youth who imitate urban Black youth.
|USA,  Ireland
|USA,  Ireland
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]
|-
|-
|'''wog/s'''  
|'''wog/s'''  
Line 830: Line 830:
Also used as a derogatory  slur by Italian American and Sicilian American mobsters in reference to newer  immigrant Sicilian and Italian mafiosi.
Also used as a derogatory  slur by Italian American and Sicilian American mobsters in reference to newer  immigrant Sicilian and Italian mafiosi.
|USA,  Asian American history, Italian American history, Italy
|USA,  Asian American history, Italian American history, Italy
|Wikipedia  – List of ethnic slurs
|Wikipedia  – List of ethnic slurs [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs]


Racial  slur database - Zip
Racial  slur database - Zip
|}
|}

Revision as of 10:44, 23 November 2023

Term Contextual note Time/Region References
abeed/s

abid/s

Arabic word meaning “servant” or “slave” used as a racial slur towards people of African heritage, dating back to the Indian Ocean slave trade. Middle East, North Africa The Node – Arabic Speakers on Twitter Campaign to Make ‘Abeed’ the New @N-Word’ [1]
Ali Baba Historically used to refer to a lucky person. In the US military, a racial slur for an Iraqi (suspected of criminal activity). USA, Iraq Wikipedia – List of ethnic slurs [2]
aliens

illegal aliens

USA legal terminology for immigrants. Used by LOCSH. Considered dehumanising by many. USA
Arabian “Arabic” might be more appropriate. Middle East
armo Derogatory term for Armenian and Armenian-American people in the USA. USA, Armenia Wikipedia – List of ethnic slurs [3]
aseng Derogatory term for non-Indonesian people, especially Chinese and Chinese-Indonesian people. Indonesia Wikipedia – List of ethnic slurs [4]
BME

Black and minority ethnic

BAME

Black, Asian, and minority ethnic

BIPOC

Black, Indigenous,and People of Colour

POC

People of colour

non-white

Contested vocabularies. These acronyms are homogenising, and should not be used when you are exclusively referring to Black populations i.e. institutions that responded to Black Lives Matter by releasing statistics that they had x percentage of “BME employees”, obscuring the fact that only a fractional percentage of them (if any) were Black. UK, USA, Black history The National Archives - BAME Finding Aid [5]

BBC - ‘Don’t Call me BAME’ [6]

Natalie Morris – The BAME debate [7]

banana Derogatory term for East Asians in the USA meaning “yellow on the outside, white on the inside” Wikipedia – List of ethnic slurs [8]
beaner Derogatory slang for people of Mexican descent USA Wikipedia – List of ethnic slurs [9]
Blasian

Blindian

Meaning mixed Black and Asian, or Black and Indian. Usually not derogatory.
Boat people Derogatory term for political refugees https://www.linguisticanthropology.org/blog/2019/09/23/respecting-identity-amazigh-versus-berber/
bog trotter/s

bog-trotter/s

bog

Derogatory slang for Irish people, especially those of lower-class Irish ancestry Ireland, USA, UK Wikipedia – List of ethnic slurs [10]
bohunk/s

hunky

Derogatory slang in the USA to reference lower-class immigrants of Central, Eastern, or Southeastern European descent. USA, Eastern Europe, Europe Wikipedia – List of ethnic slurs [11]
bong Derogatory term for Bengali people in India India, Bangladesh Wikipedia – List of ethnic slurs [12]
boogie/s

boogie woogie

boogie man

Derogatory slang for Black people Black history Owl apps – List of ethnic slurs by ethnicity
bougnoule (French)

sandnigger/s

sand nigger/s

sand-nigger/s

camelfucker/s

camel-fucker/s

camel fucker/s

camel jockey/s

dune coon/s

raghead/s

wog/s

Derogatory terms for a person of Arab or North African descent. North Africa, Europe, USA, Middle East Wikipedia – List of ethnic slurs [13]
bosche

boche

A derogatory term for a German. “Boche” originates from the French slang alboche, derived from two words allemand (German) and caboche (pate, head). Europe, Germany NLS – First World War Official Photographs
brownie/s Pejorative for brown-skinned people, popular in the USA, popular in the 1940s - 1950s. 1940s-, USA Wikipedia – List of ethnic slurs [14]
buckra

backra

Gullah language word meaning “white trash”. Racial Slur Database
buddhahead/s

buddahead/s

Pejorative for people of Asian descent, also used by mainland Japanese people to refer to Japanese Americans born in Hawaiʻi since WWII. Hawaiʻi, Japan, WWII, Asian American history Wikipedia – List of ethnic slurs [15]
cabbage eater

cabbage

Derogatory slang for German or Russian people Europe, Germany, Russia Wikipedia – List of ethnic slurs [16]
carcamano Used in Brazil in the early 20th century to describe Italian immigrants Brazil, Italy, 1900- Wikipedia – List of ethnic slurs [17]
ching chong

chinaman

China man

Derogatory slang for East Asian people – mocking the language of or a person of perceived Chinese descent. For example, the phrase “ching chong chinaman” was used by David Walliams in UK TV series Little Britain. UK Wikipedia – List of ethnic slurs [18]
cholo/s In some parts of Latin America, “cholo” is an offensive term for a man of Indigenous or partly Indigenous ancestry. In modern usage, it has various meanings and is not always negative.

“Cholo” was also used by Chilean officers to refer to Peruvians during the War of the Pacific (1879-1883).

Latin America, Chile Wikipedia – List of ethnic slurs [19]

Wikipedia - Cholo

Owl apps – List of ethnic slurs by ethnicity

chotara/s

machotara

wachotara

kyotara

suriama

Kiswahili term meaning “half-caste”, most often used to describe people of mixed Black and Asian and/or Arab heritage. Historically it has been derogatory, although many people from this community self-identify as “chotara” and even “half caste” today. The equivalent term “kyotara” is more common in Uganda.

“Suriama” literally means “child of concubine” and was used to denigrate people of mixed Arab heritage.

Tanzania, Kenya, Uganda Carissa Chew
chukhna Derogatory Russian  in term for Finnic people Russia, Finland, Europe Wikipedia – List of ethnic slurs [20]
churka Russian racial slur for Central Asians and people of Caucasus Russia, Caucasus, Asia Wikipedia – List of ethnic slurs [21]
ciapaty

ciapak

Polish racial slur for Middle Eastern, North African, South Asian, and Caucasian people. Derived from “chapati” (food). Wikipedia – List of ethnic slurs [22]
coconut Used to suggest Hispanic/Latino/South Asian/South East Asian people are “brown on the outside, white on the inside” USA, UK Wikipedia – List of ethnic slurs [23]
cracker Derogatory term for white people, especially working-class Appalachian and Southern people in the USA. First used in the nineteenth century. 1800-, USA Wikipedia – List of ethnic slurs [24]
crucco Derogatory Italian word for German people, dating back to WWI Italy, Germany, Europe, WWI, 1914- Wikipedia – List of ethnic slurs [25]
curry muncher Derogatory term for South Asians UK Wikipedia – List of ethnic slurs [26]
dago

dego

Derogatory term for Italians, Spaniards, and Portuguese people used in the UK and USA UK, USA, Italy, Spain, Portugal Wikipedia – List of ethnic slurs [27]
descent Not necessarily harmful, but “nationality” might be preferred. For example, do not assume that “Scottish” means “white”. Tropenmuseum – Words Matter
dink Pejorative term for Southeast Asians used in the USA, particularly towards Vietnamese and Vietnamese American people. USA, Vietnam, Southeast Asia Wikipedia – List of ethnic slurs [28]
dogun Derogatory term used in Canada to refer to Irish Catholics. Has its origins in the nineteenth century. 1800-, Canada, Ireland, Catholicism
eight ball Derogatory term for Black people, referring to the “black ball” in pool. Black history Wikipedia – List of ethnic slurs [29]
eyetie Derogatory term for Italians, popularised after WWII. Italy, Europe, WWII, 1939-
fenian Reference to Irish Catholics. Ireland, UK Wikipedia – List of ethnic slurs [30]
flip Racial slur used against Filipinos. Philippines, Asian American history Wikipedia – List of ethnic slurs [31]
fritz

fricc

frycc

fricis

Derogatory slang for Germans Germany, Europe Wikipedia – List of ethnic slurs [32]
frog

froggy

frog eater

Pejorative for French people France, Europe Wikipedia – List of ethnic slurs [33]
gabacho Derogatory Spanish term for French people Spain, France, Europe Wikipedia – List of ethnic slurs [34]
gaijin Japanese term for non-Japanese people Wikipedia – List of ethnic slurs [35]
gammon Contemporary slang insult in the UK referring to white people, especially older white men who support the political right. 2012-, UK Wikipedia – List of ethnic slurs [36]

Wikipedia – Gammon (insult)

godon French pejorative for English people France, UK Wikipedia – List of ethnic slurs [37]
gook/s

gook-eye

gooky

Pejorative for East Asians used in the USA. Dates back to 1920, especially used for enemy soldiers. USA, 1920-, Asian American history Wikipedia – List of ethnic slurs [38]
greaseball/s

greaser/s

Derogatory term used in the Southwestern USA to refer to Hispanic and Mediterranean/ Southern European people. It has taken on less derogatory connotations since the 1950s. USA, Hispanic history, Europe Wikipedia – List of ethnic slurs [39]
gringo Spanish word for English speakers, more often used in Latin America Latin America Wikipedia – List of ethnic slurs [40]
gub

gubba

Aboriginal term for white people in Australia Australia Wikipedia – List of ethnic slurs [41]
guiri Spanish term for non-Spaniards. Spain Wikipedia – List of ethnic slurs [42]
guido

guidette

Term used in the USA to refer to Italian Americans as a working class stereotype for Italian Americans. USA Wikipedia – List of ethnic slurs [43]
guinea

ginzo

guinea negro

Derogatory term for Italian people, likely deriving from the term “Guinea negro”. Dates back to World War Two. Italy, Europe, WWII, Guinea Wikipedia – List of ethnic slurs [44]
gusano Term used in Cuba for people fleeing the Cuban Revolution Cuba Wikipedia – List of ethnic slurs [45]
gweilo

gwailo

kwai lo

Term used for white men in Southern mainland China and Hong Kong. Loosely translated as “foreign devil”’.  Considered xenophobic. China, Hong Kong Wikipedia – List of ethnic slurs [46]
gwer North African term for white people Wikipedia – List of ethnic slurs [47]
hajii

hadji

haji

Term used in the USA military for Iraqis, Arabs, Afghans, or Middle Eastern and South Asian people Wikipedia – List of ethnic slurs [48]
Hispanic Americans (LCSH) USA Cataloging Lab - Problem LCSH
inyenzi

inzoka

During the Rwandan genocide, the dehumanising terms “inzoka” meaning “snakes” and “inyenzi” meaning “cockroach” was used to refer to the Tutsi people, implying they were “as hard to kill as cockroaches”. Rwanda Wikipedia – List of ethnic slurs [49]
Illegal immigration (LCSH) Undocumented immigration. USA Cataloging Lab - Problem LCSH
kutcha butcha

chee-chee

chee chee

chi-chi

chi chi

“Kutcha butcha” is a Hindi phrase that means “half baked bread”, which, along with “chee chee”, is a slur towards people of mixed Indian and European ancestry. South Asia, mixed race history
Madrasi

Madrassi

Outdated exonym for people of South India (named for the city of Madras, modern-day Chennai), used as a regional slur against people from southern India. South Asia, India Owl apps – List of ethnic slurs by ethnicity
mambet In Russia, a derogatory term to refer to the people of Central Asian descent or the people of other minority republics located within Russia, who are thought to be uneducated, have limited Russian language skills, etc. Russia Kadir O.
mamluk/e

mameluke

mamluq

mamaluke

marmeluke

mameluke

Arabic word for “slave” referring to non-Arab but ethnically diverse groups of enslaved people (mostly Turkic, Caucasian, Eastern and South-eastern European), some of whom exercised significant influence as soldiers in the Muslim world. Wikipedia - Mamluk
muladi/s

Muladies (Spanish)

Muladí (Arabic)

muwallad (Arabic)

muwalladun (Arabic)

muwalladeen

(Arabic)

muladíes (Spanish)

Derogatory terms for mixed-race people, especially a descendant of an Arab and non-Arab parent. Art & Popular Culture - Muladi
roots Often tied to feelings of displacement or loss, especially associated with diasporic communities. To question someone’s roots presupposes that they do not belong or that their “roots” are the sole or predominant factor for their identity. Tropenmuseum – Words Matter
hike USA term for Italian immigrants USA, Italy Wikipedia – List of ethnic slurs [50]
hillbilly

hillbillies

hick

redneck

USA classist term for an “unsophisticated person”, typically white. Originally associated with the remote regions of the Appalachians and other mountainous regions. USA Wikipedia – List of ethnic slurs [51]

Cambridge dictionary - hillbilly

honky

honkey                         

honkie

Used by African Americans in the USA to refer to white people. USA, 1946- Wikipedia – List of ethnic slurs [52]
hun/s The Huns were a nomadic people originating from Central Asia who invaded Eastern Europe and Caucasia, who were typically portrayed as unattractive and immoral.

The Hunnic rule was not continuous between 1st-7th CE. The Xiong-nu Steppe Confederation collapsed around the 1st century CE. Huns of Attila began their assault on Europe in the 4th century CE.

The term “Hun” was later used for the Germans in British propaganda in the First World War. The term is also a reference to Queen Elizabeth II’s heritage as she has German ancestry and is the head of state and therefore the head of the Protestant Church of England.

“Hun” is also an offensive term for a Protestant in Northern Ireland or historically a member of the British military in Ireland i.e. “Britannia’s huns”

UK, Ireland, Germany, Europe Scottish Government - Sectarianism Terms

Kadir O.

japie

yarpie

“Japie” is a South African male first name, sometimes used as an ethnic slur for Afrikaners. Derived from “plaasjabie”, meaning “farm boy”.


South Africa Wikipedia – List of ethnic slurs [53]

Wikipedia - Japie

jerry Derogatory term for Germans, especially soldiers. Used in the World Wars. Europe, Germany, WWI- Wikipedia – List of ethnic slurs [54]
jock

jocky

jockie

neanderthal

schemie

sweaty sock

weegie

Terms referring to Scottish people, although their derogatory connotation is debated.

“Jock” was slang for a Scottish soldier or sailor, dating back to the 18th century.

“Schemie” is Scottish (classist) slang for a person who lives on a a social housing development, typically seen as disadvantaged or disreputable.

Scotland, UK Wikipedia – List of ethnic slurs [55]
kalar Burmese term for Muslim citizens who are dark-skinned Burma, South Asia Wikipedia – List of ethnic slurs [56]
kalia

kalu

kallu

Hindi term for dark-skinned people, including South Indians, lower castes, and Black Africans. South Asia, India Wikipedia – List of ethnic slurs [57]
kebab Discriminatory term when used to refer to Muslims, usually of Arabic or Turkic descent. UK Wikipedia – List of ethnic slurs [58]
kraut

sauerkraut

Derogatory slang term for German people used in the US, used mostly during World War II USA, Germany, Europe, WWII Wikipedia – List of ethnic slurs [59]
labas Derogatory Russian term for Lithuanian people Russia, Lithuania, Europe Wikipedia – List of ethnic slurs [60]
laowai Chinese word for foreigners China Wikipedia – List of ethnic slurs [61]
lebo

leb

Australian term for a Lebanese person, usually a Lebanese Australian Australia, Lebanon Wikipedia – List of ethnic slurs [62]
limey USA term for British people USA, UK Wikipedia – List of ethnic slurs [63]
locust Hong Kong term for mainland Chinese people Hong Kong, China Wikipedia – List of ethnic slurs [64]
lugan Refers to Lithuanian people Lithuania Wikipedia – List of ethnic slurs [65]
mayonnaise monkey Used in the USA to refer to white people USA Wikipedia – List of ethnic slurs [66]
mayate Spanish colloquial term for Black people Spain, Black history Wikipedia – List of ethnic slurs [67]
mick/s Derogatory term for Irish people Scotland, Ireland Scottish Government - Sectarianism Terms
migrant

immigrant

asylum Seeker

refugee

mocro Refers to Dutch Moroccan people Netherlands, Morocco Wikipedia – List of ethnic slurs [68]
mof

moffen

Dutch term for German people Netherlands, Germany, Europe Wikipedia – List of ethnic slurs [69]
paddy Term for Irish people. Shortened version of the name Patrick. Ireland Scottish Government - Sectarianism Terms

Wikipedia – List of ethnic slurs [70]

paki/s

pakki/s

pak/s

Pejorative for South Asians and sometimes Middle Eastern people, especially those living in Britain. UK, South Asia Wikipedia – List of ethnic slurs [71]
pancake Derogatory  term for East Asian people East Asia Wikipedia – List of ethnic slurs [72]
pocho

pocha

Derogatory term for Mexican people partially or fully integrated into US culture USA, Mexico Wikipedia – List of ethnic slurs [73]
pom

pohm

pommy

pommie

grant

Term for British immigrants used in Australian, New Zealand, and South Africa. Australia, New Zealand, UK, South Africa Wikipedia – List of ethnic slurs [74]

Kadir O.

quashie Derogatory term for Black people in the Caribbean Caribbean, Black history Wikipedia – List of ethnic slurs [75]
raghead

towel head

Derogatory term for Arabs, Indians, Sikhs UK, Middle East, North Africa, India Wikipedia – List of ethnic slurs [76]
riots The use of “uprisings” sees the civil unrest in London, Liverpool, Bristol and other parts of Britain in the 1970s and 1980s as legitimate forms of protest against the actions of the state and its agents. Referring to them as “riots” frames them simply as aggressive, illegal events. Black history, UK Black Cultural Archives Glossary
sawney Derogatory term for Scottish people by English people Scotland, England, UK Wikipedia – List of ethnic slurs [77]
sheep shagger Term for Welsh and New Zealander people, in UK and Australia respectively Wales, UK, New Zealand Wikipedia – List of ethnic slurs [78]
wog-box

ghetto blaster

third world suitcase

spic Racial slur for a Spanish-speaking person from Central or South America or the Caribbean, especially a Mexican. Latin America, Caribbean, Mexico, USA
taff

taffy

Derogatory term for Welsh people Wales, UK Wikipedia – List of ethnic slurs [79]
taig

Teague

teg

teig

Northern Irish term for Irish nationalists Northern Ireland
terrorist

night club bomber

Often used as Islamophobic terms UK, USA
touch of the tar brush

lick of the tar brush

Used in the UK to suggest a predominantly white person has suspected African ancestry UK, Black history
wasian Meaning mixed white and Asian
wetback USA term for undocumented immigrants USA Wikipedia – List of ethnic slurs [80]
whigger

wigger

USA term for Irish people. Also refers to white youth who imitate urban Black youth. USA, Ireland Wikipedia – List of ethnic slurs [81]
wog/s A term originally used by the British Army in North Africa in World War II, mainly against dark-skinned Arabs.

After the war, it came to be used as a slur in the UK against anyone with dark skin.

In Australia, it is used to refer to southern European immigrants.

North Africa, UK, Europe, Australia, WWII-, Black history David Pilgrim – Ferris State University – The Golliwog Caricature
zip/s

zipperhead/s

Derogatory USA term for East Asian people.

Also used as a derogatory slur by Italian American and Sicilian American mobsters in reference to newer immigrant Sicilian and Italian mafiosi.

USA, Asian American history, Italian American history, Italy Wikipedia – List of ethnic slurs [82]

Racial slur database - Zip