|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| !African
| | |'''Term''' |
| !Discriminatory when incorrectly applied and homogenising when used in lieu of a person’s (ethnic/national/religious/linguistic) preferred identity. Respect the self-identification of second- and third- (and so forth) generation African diasporic communities. Terms such as “Black”, “African American”, “African-Barbadian”, “African-Brazilian” may be preferred.
| | |'''Contextual note''' |
| !Confirm
| | |'''Time period/ Region note''' |
| !1800-, USA, Caribbean, Latin America
| | |'''References''' |
| !Dr. Gabrielle Foreman (Pennstate University)
| |
| Dr Stephen Mullen (University of Glasgow)
| |
| PCUSA Terminology Crosswalk
| |
| |- | | |- |
| |A American | | |'''Aboriginal Americans''' |
| |Popularised by Jesse Jackson in the 1980s, although its usage dates back to 1782. Generally speaking, it is the preferred term for the Black diaspora living in the USA today. It tends to refer to those Black Americans whose families were brought to the United States via the The term “Black Americans” is inclusive of later immigrants from Africa to the USA.
| |
| In the context of the Atlantic Slave Trade, the term “African American” can be reductive when used to simplify the identity of, for example, an enslaved Black person who was born in West Africa and subsequently captured and moved to North and/or South America. When applicable, be specific about a person’s multiple identities (these may be transnational, multiracial, migratory, multilingual, etc.)
| |
| |Review
| |
| |1782-,SA
| |
| |[https://www.w3schools.com/css/css_important.asp Dr Gabrielle Foreman et al. Writing about “Slavery”? This might help][[Introduction|Fred Shapiro, The Origin of “African American”]]
| |
| |-
| |
| |African-American
| |
| |Popularised by Jesse Jackson in the 1980s, although its usage dates back to 1782. Generally speaking, it is the preferred term for the Black diaspora living in the USA today. It tends to refer to those Black Americans whose families were brought to the United States via the Atlantic Slave Trade. The term “Black Americans” is inclusive of later immigrants from Africa to the USA.
| |
| In the context of the Atlantic Slave Trade, the term “African American” can be reductive when used to simplify the identity of, for example, an enslaved Black person who was born in West Africa and subsequently captured and moved to North and/or South America. When applicable, be specific about a person’s multiple identities (these may be transnational, multiracial, migratory, multilingual, etc.)
| |
| |Review
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |Black American
| |
| |Popularised by Jesse Jackson in the 1980s, although its usage dates back to 1782. Generally speaking, it is the preferred term for the Black diaspora living in the USA today. It tends to refer to those Black Americans whose families were brought to the United States via the Atlantic Slave Trade. The term “Black Americans” is inclusive of later immigrants from Africa to the USA.
| |
| In the context of the Atlantic Slave Trade, the term “African American” can be reductive when used to simplify the identity of, for example, an enslaved Black person who was born in West Africa and subsequently captured and moved to North and/or South America. When applicable, be specific about a person’s multiple identities (these may be transnational, multiracial, migratory, multilingual, etc.)
| |
| |Review
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |Afro-
| |
| |Afro- (prefix), with specific terms including Afro-Caribbean/s, Afro-Barbadian/s, Afro-Indian/s, Afro-American/s, Afro-Cuban/s, Afro-Bolivian/s, Afro-Colombian/s, Afro-Latin American/s
| |
| Prefix coined by Americans in the late 1960s. It has now fallen out of favour on the grounds that the term “Afro” is associated with a hairstyle rather than a continent. Generally, the prefix “African-” is now preferred, although there are exceptions i.e. many people self-identify as “Afro-Caribbean”.
| |
| |
| |
| |1965-, USA, Caribbean, Latin America
| |
| |The Guardian UK, Style guide
| |
| Chris Elliott, We wouldn’t write ‘Afro-Caribbean’ today
| |
| Police Service of Northern Ireland, The Appropriate Language Guide
| |
| Show Racism the Red Card – Terminology
| |
| |-
| |
| |Afro-American
| |
| |See above. Afro-American is outdated, African American or Black American is now preferred.
| |
| |Replace
| |
| |Afro-Americans
| |
| |Afro-Americans
| |
| |-
| |
| |Afro American
| |
| |See above. Afro-American is outdated, African American or Black American is now preferred.
| |
| |Replace
| |
| |Afro Americans
| |
| |Afro Americans
| |
| |-
| |
| |Afro engineering
| |
| |A derogatory colloquial phrase that has been used to imply that African American workmanship is “second-rate” or “shoddy”. It is used to describe the act of fixing or manufacturing something using improper tools and methods. *Reminder it is is advised not read the N-word aloud if you do not self-identify as Black, even in quotation*
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |Afro-engineering
| |
| |A derogatory colloquial phrase that has been used to imply that African American workmanship is “second-rate” or “shoddy”. It is used to describe the act of fixing or manufacturing something using improper tools and methods. *Reminder it is is advised not read the N-word aloud if you do not self-identify as Black, even in quotation*
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |African engineering
| |
| |A derogatory colloquial phrase that has been used to imply that African American workmanship is “second-rate” or “shoddy”. It is used to describe the act of fixing or manufacturing something using improper tools and methods. *Reminder it is is advised not read the N-word aloud if you do not self-identify as Black, even in quotation*
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |-
| |
| |nigger engineering
| |
| |A derogatory colloquial phrase that has been used to imply that African American workmanship is “second-rate” or “shoddy”. It is used to describe the act of fixing or manufacturing something using improper tools and methods. *Reminder it is is advised not read the N-word aloud if you do not self-identify as Black, even in quotation*
| |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |ghetto rigging | | |'''Alaska/s''' |
| |A derogatory colloquial phrase that has been used to imply that African American workmanship is “second-rate” or “shoddy”. It is used to describe the act of fixing or manufacturing something using improper tools and methods. *Reminder it is is advised not read the N-word aloud if you do not self-identify as Black, even in quotation* | | |
| |
| | '''Alaska man/men''' |
| |
| | |
| |
| | '''Alaska woman/women''' |
| |-
| | |
| |nig rigging
| | '''Alaskan/s''' |
| |A derogatory colloquial phrase that has been used to imply that African American workmanship is “second-rate” or “shoddy”. It is used to describe the act of fixing or manufacturing something using improper tools and methods. *Reminder it is is advised not read the N-word aloud if you do not self-identify as Black, even in quotation*
| | |
| | | | '''Alaskan native/s''' |
| | | | |The terms “Alaska” or “Alaska man/woman” were historically used to homogenise the diverse Indigenous peoples of Alaska. The self-identification of these groups should be respected. Indigenous groups in Alaska include the following: |
| |
| | |
| | * Iñupiat (Alaskan Inuit) |
| | * Yup’ik (mainland “Alaska eskimos”) including Alutiiq (Kodiak Island) and Sugpiaq (southern Kenai Peninsula) |
| | * Aleut (Aleutian Islands, Shamugin Islands, far west Alaskan peninsula) including Unangan (Alaskan Aleutian Islands) |
| | * Tlingit (islands and coastal lands of southeast Alaska) including Chilkat (Chilkat River and Chilkat Peninsula) and Hoonah (Chichagof Island) |
| | * Haida (southeast Alaska) |
| | * Tsimshian (Annette Island) |
| | * Eyak (Copper River Delta) |
| | * Alaskan Athabaskan, referring to 11 Athabaskan-speaking ethnolinguistic groups: |
| | ** Dena’ina/Tanaina (Ht’ana) |
| | ** Ahtna or Copper River Athabaskan (Hwt’aene) |
| | ** Deg Hit’an or Ingalik (Hit’an) |
| | ** Holikachuk (Hit’an) |
| | ** Koyukon (Hut’aane) |
| | ** Upper Kuskokwin or Kolchan (Hwt’ana) |
| | ** Tanana or Lower Tanana (Kokht’ana) |
| | ** Tanacross or Tanana Crossing (Koxt’een) |
| | ** Upper Tanana (Koht’iin) |
| | ** Gwich’in or Kutchin (Gwich’in) |
| | ** Hän (Hwëch’in) |
| | |Alaska, USA |
| | |PCUSA – Terminology Crosswalk |
| | |
| | Alaskan Natives – Alaskan Natives A-Z |
| | |
| | Wikipedia – Alaska Natives |
| | |
| | Native American Journalists Association – 100 questions, 500 Nations: A Guide to Native America |
| | |
| | Sapiens – Why Capitalise Indigenous? |
| | |
| | Elmer E. Rasmuson Library – Alaska & Polar Regions Digital Collections & Exhibits |
| | |
| | Gyorgy Toth – Terminology for North American Indian Issues |
| |} | | |} |